Divided back, unused postcard. Publisher unknown. Series or number 300B. Circa 1920s – 1930s.
“To Your Folks and You.
My heart is quite crowded with wished most true,
For a happy Thanksgiving for your folks and you.”
Divided back, unused postcard. Publisher: Dawkes & Partridge, 29 High Street, Wells. Number 25.
A Dawkes & Partridge postcard with the description:
“Swans Ringing The Bell. The picturesque Moat which surrounds Bishop’s Palace, at Wells, is noted for its beautiful Swans. A unique and interesting habit of these Swans is to ring, when hungry, for food; a bell being placed beneath the window from which the food is thrown. The Swans were first taught to ring the bell by Miss Eden, daughter of Lord Auekland, Bishop of Bath & Wells, A. D. 1854 – 69.”
The swan tradition has continued till the present day, though a recent article from the BBC dated October 24, 2018 reported that the resident swan and her brood has re-located.
Source: “Bell-ringing swan Wynn leaves The Bishop’s Palace.” https://www.bbc.com/news/uk-england-somerset-45967935 (accessed November 11, 2018).
Card, lithograph with initials G.R. for artist, publisher or lithography company. Circa 1880s – 1890s.
Price: $5.00 Size: 4and 3/4 x 3 and 1/4″
Here’s some gorgeous color in the midst of a series of mostly black and white photos….A rooster and chicken attend two children at play on the doorstep of the children’s cabin home; the wooden doorstep being the perfect place to set up the little toy house and trees and people….There is no advertisement or identifying writing on the back, but someone had loved this small lithograph. It was found in an antique store in Salinas, CA. The initials G. R. (or R. G.?) that we see in the lower left corner, may be for the artist, the publisher or the litho company, but we’re betting they were for the artist.
Divided back, used postcard. Paletti, Sarja Pääsiäinen. Circa 1930.
An Easter card from Finland of a proud rooster with all his baby chicks, and the caption translating to merry, fun or amusing, or maybe just Happy Easter. The cancellation date is difficult to read, however the stamp should be from 1930. Paletti as you’ve guessed is Palette (not sure if this is the publisher name or not) and Sarja Pääsiäinen, as you’ve probably also guessed, is Easter Series. The card is addressed:
“Herrasväki Sivulat, Helsinki, Laivurinkatu 39.” And on the front (we need a native speaker) it appears to say “F: Utriaiset.” Below, the location this postcard went to in 1930. If we could time travel to be there as it was being received….(!)
Sources: Stamps of Finland: Definitives of 1930 – 1946. Stamp-Collecting-World. (accessed April 1, 2018).
“Laivurinkatu 39 00150 Helsinki, Finland.” Google.com maps. (accessed April 1, 2018).
Vintage Christmas Card, circa 1920s – 1930s.
Price: $5.00 Size: 5 and 1/4 x 3 and 1/4″
“To All Of You – A Merry Christmas”
Five birdie musicians – singing and playing the cello and accordion, with the maestro directing – are spreading joy from atop snow-covered chimneys. The gold-tone in the card is of the type that has that sort of a shimmer to it, so the actual card is even nicer than the scanned image. And it was signed, “From The Haskins” but the same wish applies from us here at Laurel Cottage to you!
Divided back, used postcard. Postmarked November 27, 1916 from Santa Cruz, California. Printed in Germany. Series 0758.
This poor card is really beat up, but it’s the only one we have at the moment, for the holiday, so Happy Thanksgiving! And it’s another in the Ethel Main Collection. Ethel’s nickname was “Tottie.” The sender wrote:
“Dear Tot, Just a line of greeting, recd your letter today, enjoyed it very much. Yes I have just finished my [?] I will send you the pattern. Glad you have such good luck. I don’t know what I will start next. Maybe a purse. The birds are singing gayly this morn. I will write……..Blanche.”
“Miss Ethel Main, 3622 18th St., San Francisco, Calif.”
Trade card, Lancaster, PA. Circa 1888 – 1890.
Price: $10.00 Size: about 4 and 1/8 x 2 and 1/4″
“Call on Samuel Clarke, for Teas Coffees and Groceries, 12 & 14 South Queen Street. Don’t read the other side.”
Ahhh, a nice marketing ploy… who could resist turning over the card to see what we’re “not” supposed to look at? It shows a list of “A Few of Clarke’s Prices” (coffee 25¢ per pound!) and underneath, “Call and be convinced that we are the Cheapest and Best House in Lancaster.”
Samuel Clarke, grocer, shows up on the Lancaster city directories below:
1888 and 1890 – address 12 and 14 S Queen, home address the same
1892 – 4 E. King, home 21 N. Ann
1899 – 38 W. King St.
Sources: J. E. Williams’ Annual Lancaster City and County Directory, 1888. p. 67. Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995.
J. E. Williams’ Lancaster City and County Directory, 1890. p. 63. Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995.
J. E. Williams’ Lancaster City and County Directory, 1892. p. 91. Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995.
R. L. Polk & Co.’s 1899-1900 Directory of Lancaster, Pennsylvania and Vicinity. p. 87. Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995.
Divided back, embossed postcard, unused with writing. Copyright 1909, H. Wessler. Series: 422.
A Peaceful Easter.…
Chicks rule this year…and this is another beauty, a charmer (that face!) Our chick appears in an oversized eggshell, the top broken off; egg and chick comfortably nestled in a cluster of lilies of the valley. Note how very well-done the subtle shading is around the shell and flowers, and the white decorative trim at top and bottom is beautiful, especially falling as it does on that shade of gray for the background.
In pencil, on the reverse, is written: “Verne from Aunt Bertha.” And with no loss of elegance from front to back, the publisher’s lily design (a bonus for Easter, we reckon 😉 ) divides the back, and the top corner holds a matching stamp box.
A publisher mystery
Who was H. Wessler? At the time of this post, no identifying records were found for him. He’s mentioned in a Google book snippet along with John Wensch (see prior post), as both being importers and producers of beautiful greeting and postcards. We presume that Wessler, like Wensch, was of German ancestry. Quite a number of postcards can be found online for him, but none showing the full name. This is the second H. Wessler we have on LCG: See Just A Few Lines From.
Source: Lighter, Otto & Reeder, Pearl. Hobbies. Vol. 59, p. 147. 1954: Lightner Publishing. Google snippet. Accessed April 16, 2017.
Divided back, unused postcard. Unknown Parisian publisher. Printed in France, Series or number 595. Dated by the sender: October 1944.
A very cute French postcard for Easter (though dated in October) showing a hen and her three chicks, marching off to une Fête de Pâques. The hen is a cut-out that is pasted on for a slight 3-D effect, and some of the card’s silver glitter still remains after seventy-three years. But we love the details: the differing expressions for each of the feathered-four, and the red balloon, the green umbrella, the Pierrot-like clown hats worn by the chicks, and the artist’s realistic touch with the four-leaf clover….The card was, poignantly, sent home during WWII, from probably an American soldier, to his little girl, Elsa. He writes:
“Special for my sweet little daughter, Elsa-pie from her loving Daddy. France, October 1944.”
A close-up of the publisher logo appears below, but the company name is, for the moment, a mystery. For sure, that’s “Paris” at top and underneath would be “Marque Déposée” for trademark, but what’s the first letter there…? Our best guess for the publisher initials is either T.D.A or Y.D.A.
Undivided back, used postcard. Postmarked June 6, 1907 from Unnaryd, Sweden. Stamped in Eureka, California post office on July 1, 1907.
Wow, well this Swedish postcard (the last in our Ida L. Vance Collection unless we come across more) took almost a month to get to Northern California and be delivered to: “Miss Ida Vance, Eureka Humboldt Co., Box 454. California U.S.A.”
The sender writes: “Dear Miss Ida your[?] safe home. Give my love to all, Emma.” Or, is that supposed to be “Dear Miss Ida Vance” ? Hard to tell from the writing. And did Emma return home to Sweden or was Ida her traveling companion who returned early to California, or was Emma’s comment meaning something like, “Here I am traveling all over and you’re safe and cozy at home” ? We could interpret Emma’s short note multiple ways, for sure.
“Motiv från Slottsskogen” translates as “Scene from the Castle Forest.” Castle Forest is a large park (with lots to do and see) in central Gothenburg (Göteborg) Sweden on 137 hectares (about 338 acres.) It was established in 1874, on land that was once a private reserve for deer hunting.
“Imp. Joh. Ol. Andreens Konströrlag, Göteborg.”
Possibly Johannes Ol. [Olaf, Ole? etc.] Andreens Konströrlag is the publisher and/or printer of this postcard. The abbreviation “imp” is a mystery for the moment.
Source: Slottsskogen. Göteborgarnas park sedan 1874. http://www5.goteborg.se/prod/parkochnatur/dalis2.nsf/vyPublicerade/8602D7D46CAE30F0C1257A2F003D64CB?OpenDocument. (accessed February 20, 2017).